Nie mały problem z tłumaczeniem i pancerzem.

Było ciemno, wysoki sądzie, twierdziła, że skończyła 18 lat. Naznaczony obudził się z krzykiem.
Regulamin forum
Przy zadawaniu pytania związanego z problemem dotyczącym modyfikacji, prosimy o podawanie treści całego loga błędu.
Lokalizacja logów:
Windows XP - C:\Documents and Settings\All Users\Moje dokumenty\STALKER-SHOC\logs
Windows Vista/7 - C:\Users\Public\Documents\STALKER-SHOC\logs
Steam - X:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Stalker Shadow of Chernobyl\_appdata_\logs

Logi tagujemy w [ CODE ][/ CODE ].

Nie mały problem z tłumaczeniem i pancerzem.

Postprzez Filipczak w 29 Wrz 2012, 20:23

Witam.

Mam troche problemz spolszczeniem...czasem sie trafi zadanie np:obrona granicy przed monolitem a zamiast tego pisze hand_i(nie pamiętam dalej)i tak jest z niektórymi zadaniami ale to rzadko
Jak miałem zadanie z lab,tam gdzie jest strój monolitu zamiast chleb pisało Bread i nie dało sie tego zjeść
Pancerz wogóle sie nie psuje każdy pancerz
wiem że to fajnie ale to bug nie?
(Gra Jest kupiona nie ściągana)
Awatar użytkownika
Filipczak
Kot

Posty: 14
Dołączenie: 08 Wrz 2012, 16:35
Ostatnio był: 12 Lut 2016, 18:18
Miejscowość: Myszków
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper Rifle SVDm2
Kozaki: 1

Reklamy Google

Re: Nie mały problem z tłumaczeniem i pancerzem.

Postprzez nelson82 w 29 Wrz 2012, 20:41

W grze pojawia się czasem taki "bread", to nie jest żaden bug, bo ten niejadalny chleb znajduje się również w plikach gry, podobnie jak bodaj niejadalna kiełbasa i w obu przypadkach nie ma dla nich polskich opisów. Co do kombinezonów to pamiętam, że nie psuły się w wersji podstawowej, tj. nie patchowanej. Patche zmieniały już ten element i powodowały, że stroje podlegały zużyciu.
łatwiej już nie będzie
Awatar użytkownika
nelson82
Łowca

Posty: 505
Dołączenie: 16 Paź 2011, 00:09
Ostatnio był: 13 Paź 2019, 11:44
Ulubiona broń: --
Kozaki: 130

Re: Nie mały problem z tłumaczeniem i pancerzem.

Postprzez tomasz4815 w 29 Wrz 2012, 21:56

Co tego chleba i kiełbasy to to jest ponoć taki easter egg. Polega to na tym, że to żarcie jest przeterminowane czy jakoś tak. Jeden z takich chlebów jest np. w szafce w siedzibie Dzika w Dolinie Mroku.
Awatar użytkownika
tomasz4815
Łowca

Posty: 405
Dołączenie: 17 Lut 2011, 12:46
Ostatnio był: Wczoraj, 23:34
Miejscowość: Tam, gdzie atik czołgiem jeździ.
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Sniper TRs 301
Kozaki: 96

Re: Nie mały problem z tłumaczeniem i pancerzem.

Postprzez Filipczak w 30 Wrz 2012, 13:39

To jak mam zrobić update bo jak to robie to pisze że nie ma czy coś w tym stylu.
Bo jak mówicie że to stara/podstawowa wersja...to ja widze dużo bugów jak z mózgozwęglaczem...
Ide do prypeci i pisze że niebezpieczny poziom emisji.Myślałem że zgine a przeszłem i przeżyłem na weteranie.
Jak poszłem do Prypeci to miałem zadanie wykonane z tym zwęglaczem.
Więc napiszcie jak update zrobić
Awatar użytkownika
Filipczak
Kot

Posty: 14
Dołączenie: 08 Wrz 2012, 16:35
Ostatnio był: 12 Lut 2016, 18:18
Miejscowość: Myszków
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper Rifle SVDm2
Kozaki: 1

Re: Nie mały problem z tłumaczeniem i pancerzem.

Postprzez WujcioJarek w 30 Wrz 2012, 13:49

Pobierasz najnowszego patcha ze stronki,instalujesz i gotowe.Tylko chyba będziesz musiał zaczynać nową grę(zależny od wersji na jakiej grasz)
Jestę S.T.AL.L.K.E.R.Ę
WujcioJarek
Kot

Posty: 1
Dołączenie: 27 Sie 2012, 20:53
Ostatnio był: 13 Paź 2012, 13:57
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: SVUmk2
Kozaki: 0


Powróć do Pytania i odpowiedzi

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 3 gości