

Кто тебе сказал, что мы враги
Kto ci powiedział, że jesteśmy wrogami?
Молчаливы и немы в Припяти пути
Milczący i niemi, na drogach Prypeci,
Эй куда спешишь, сталкер брат, погоди
Hej, dokąd biegniesz, bracie stalkerze, poczekaj,
Выпей чарку надвоих со снайпером моим
Wypij szklaneczkę z moim snajperem.
Пр:
Ref:
"Монолит" не любят, в "Монолит" стреляют
Nienawidzą "Monolitu", do "Monolitu" strzelają
Только зов нам выжить помогает
Tylko zew pomaga nam przeżyć
И когда у нас наступает ночь
I kiedy nadchodzi noc
Все сталкеры бегут из центра зоны прочь
Wszyscy stalkerzy uciekają precz z centrum Zony
Монстры рядом ходят - не выйдешь погулять
Mutanty na każdym kroku - nie wyjdziesz na spacer
Эй чувак харэ стрелять, лучше дай поспать
Ej, koleś, przestań strzelać, daj lepiej trochę pospać
Рация трещит - "Долг" на штурм бежит
Radio trzeszczy - "Powinność" rusza do szturmu
Кинь ты им гранату сверху, чтоб бежали от души
Ciśnij w nich granatem, by ruszyli do nieba
Пр.
Ref.
Слева аномалия, что скажешь мне мой брат?
Anomalia z lewa, co mi powiesz, bracie mój?
Счетчик Гейгера зашкалило я отступлю назад
Licznik Geigera zaterkotał, robię krok w tył
Я болтами обкидаю это место, чтоб пройти
Śrubami oznaczam to miejsce, by pokazać
"Монолиту" помечаю безопасные пути
"Monolitowi" bezpieczną ścieżkę
Realkriss, Szczur, GhostRider44.








Gość,
Patelnia222.



Wiśniur.








dienonych, Wojorowskipl,
Gizbarus.




desmond,
M3Fis70.


Pangia.

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 3 gości